Osmanlı Türkçesi Eğitimi( Online) Başlangıç Seviyesi
Osmanlı Türkçesi Eğitimi Başlangıç Seviyesi ( Online )
EĞİTİMİN AMACI
- Osmanlı Türkçesi eğitiminin başlıca amacı bu dilde yazılan eski metinleri okuyarak tarihe ışık tutmaktır. Yüzyıllar boyunca kullandığımız yazı dili olan Osmanlıca ile yazılmış binlerce eser, makale, şiir, mektup çevrilerek gün yüzüne çıkmayı beklemektedir.
Osmanlı Türkçesi Eğitimi Kimlere Hitap Eder?
-Osman Türkçesi eğitimi, yaş sınırı olmaksızın bu yazıyı öğrenmek isteyen herkese hitap etmektedir. Bununla birlikte özellikle Tarih, Türk Dili ve Edebiyatı, Kütüphanecilik, Bilgi ve Belge Yönetimi gibi bölümlerle ilgilenen kişilerin araştırmalarında işe yaramaktadır.
OSMANLI TÜRKÇESİ EĞİTİMİ KAZANIMLAR:
- Osmanlı Türkçesi eğitimi alan kişiler, öğrendiği seviyeye göre matbu, rika , divani, talik vs. değişik Osmanlı Türkçesi yazı türlerini öğrenerek yüzyıllar boyu kullanılan bu metinleri okuyacak seviyeye gelmektedir. Aynı zamanda Arapçadan ve Farsçadan dilimize geçmiş olan kelimeleri ve kelime kalıplarını öğrenerek bunları ayırt edebilir, kelimelerin anlamını bilmese bile, köklerinden yola çıkarak ne anlamlara geldiklerini çözebilir.
1.Hafta: Arap alfabesini ve Arapça- Farsçadan dilimize geçen harfleri öğrenme.
2.Hafta: Harflerin başta, ortada ve sonda yazılışlarını, kendinden önce ve sonra birleşmeyen harfleri ve okutucu harfleri öğrenme.
3.Hafta: Basit heceleri okuma ve yazma.
4.Hafta: Kef harfinin farklı özelliklerini öğrenme.
5.Hafta:Basit cümleleri okuma.
6.Hafta: Basit matbu metin okumaya giriş
7.Hafta:Arapça ve Farsça Tamlamaları öğrenme
8.Hafta: İsm-i Fail, İsm-i Mef’ul kalıplarını ve Arapça- Farsça çoğulluk eklerini öğrenme.
9.Hafta: Elif-i Maksûre- Elif-i Memdûde ve Cem-i Mükesser konularını öğrenme.
10. Hafta: Matbu metin okuma başlangıç.
11. Hafta: Matbu metin okuma çalışmaları.
12. Hafta: Matbu metin okuma devamı.
Cengiz Şahinalp
1998 yılında İstanbul Bahçelievler’de dünyaya gelen Cengiz Şahinalp, 2020 yılında Marmara Üniversitesi Tarih Bölümü’nden mezun olmuştur. Osmanlı Türkçesi Noter Yeminli Tercüman kaydı bulunmaktadır ve bu alanda çeşitli tercümeler yapmıştır. 2023 Şubat- 2023 Ekim ayları arasında TÜBİTAK "1874 İstanbul Emlak Tahririnin Kliometrik Bir Analizi” projesinde Osmanlıca tercüman olarak faaliyet göstermiştir. Günümüzde Marmara Üniversitesi Yakın Çağ Tarihi alanında yüksek lisans eğitimine devam etmektedir. Tezinde "Muhsinzade Abdullah Paşa’nın Hayatı ve İdari Kariyeri” adlı konuyu çalışmaktadır.
• Çalıştığı alanın yanında farklı disiplinlerden de bilgi sahibi olmak isteyenler
• alanında kariyer hedefi olanlar
• Kişisel Gelişime önem verenler
• Sanata ve Kültüre ilgi duyanlar
• İşletmeler
• Öğrenciler
• Hobi severler
2-Eğitim sonunda katılımcılar Uluslararası gecerli İngilizce eğitim sertifikası almaya hak kazanırlar ve bu sertifika E-Devlette ve ilgili üniversitenin kare kodu ile sorgulanabilir. Sertifika Programlarında %100 devam koşulu bulunmaktadır.Sertifikalar dijital karekodlu izlenebilir ve sorgulanabilir şekilde dijital olarak verilir, islak imzalı basılı sertifika tarafımızdan verilmez lütfen talep etmeyiniz.
Sertifikalı eğitim programlarımızın sonunda isteğe bağlı olarak resmi eğitim belgelerimiz ile birlikte vereceğimiz EuroPass CardCert Elektronik Sertifika ve Akıllı Kimlik Kartı ile katılımcılarımız tarafımızdan edindikleri tüm eğitim belgelerini “Tek Kartla Tüm Dünyada” izlenebilirliğini “çevrimiçi (online)” sağlayarak, EuroPass CardCert uluslararası belgelendirme kayıtlı Elektronik Sertifika ve Akıllı Kimlik Kartı olarak yanlarında taşıyarak kullanabileceklerdir.
• Yeterliliğinizin amacı,
• Seviyesi,
• Öğrenme kazanımları ve ilgili eğitim sistemine ilişkin bilgiler tanımlanır.Yurt dışında bir iş veya kurs başvurusu yaptığınızda, aldığınız eğitimde neler öğrendiğinizi anlatmak bazen zor olabilir.
İşte Europass Sertifika Eki size bu konuda yardımcı olabilir.